noun = hafta'á" (הפתעה)
verb = hiftía (הפתיע)
The Hebrew is "hafta'ah" or: הפתעה This word comes from the root "peta'a" meaning sudden - hence the surprise. Suddenly is "le'feta'a" לפתע To surprise is "lehafti'ah" להפתיע You would yell out "hafta'ah" at a surprise party,a "mesibat hafta'ah" מסיבת הפתעה
The Hawaiian word for surprise is "kupanaha."
It's the same word, but pronounced differently. A surprise in French is "une surprise" (sur-PREEZ).
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
The African Luhya equivalent for the English word 'surprise' is "okhwisundukhaa".
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
its a surprise word because cause is make a friend you are surprised
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
The word 'surprise' is both a verb and a noun.The noun 'surprise' is a singular, common, abstract noun; a word for something sudden or unexpected; a word for a concept.The noun form of the verb to surprise is the gerund, surprising.
verrassing is the word for surprise in Dutch. This word is used for enexpected thing.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.