There is no Hebrew word for valentine. If you're talking about a greeting card, you would call it a "kartis bracha" (כרטיס ברכה).
There is no Hebrew word for Valentine, but you could say: "Do you want to be my love" to a man: atah rotseh lihyot ahuvi to a woman at rotsah lihyot ahuvati
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Yes, the word 'valentine' is a noun; a word for a card or a gift sent to someone on Valentine's Day; a word for a thing.It is refers to a person who is your valentine meaning there is a friendly or romantic association with that person.It is also a proper noun, the name of St. Valentine, a martyred saint who lived in Rome in the third century and died on February 14.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
There is no Hawaiian word for valentine. You could use the English word, which would be spelled walenekaine in Hawaiian.
Well, it depends, if you just used the word valentine in a sentence such as this: He gave me a beautiful valentine. The word valentine would be used as a noun, but if you said valentine's day in a sentence such as this: Happy valentine's day! Then it would be an adjective because it is describing what kind of day it was. I hope that helped! :)
Valentinus is the Latin for Valentine, as in St. Valentine.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
no
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.