In Scottish Gaelic it is dòchas;
in Irish Gaelic it is dóchas;
In Manx Gaelic it is doghys, also treisht, jerkallys.
dòchas
Tha mi 'n dòchas. (I hope.)
Dòchas
Irish is: Go n-éirí an t-ádh leat! or Ádh mór ort!(both singular)
In Irish it's "creideamh le dóchas"
In Scottish Gaelic:
In Irish, 'Creideamh, dóchas agus grá'. In Scottish Gaelic: 'Creideamh, dòchas agus gràdh'.
Gealltanas Dé
In Irish it's "dóchas, grá agus athrú"
Dóchas
In Irish: Bhris tú ár ngealltanas. In Scottish Gaelic: ?
Geallaim duit, a Thiarna.
Irish Gaelic, meaning pledge, or promise
tiomnú, toirbhirt, or coisreacan
Irish: Giolla Dé Scottish: Gille Dhé
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.
In Irish it's "gealltanas Dé" Scottish Gaelic: gealltanas Dè Manx Gaelic: gialdynys Yee Welsh: Breton: Cornish: ambos
In Irish Gaelic the word for chilli is CILLÍ.
In Irish Gaelic it is diabéiteas.