Is tibhe fuil ná usice
Or an equivalent saying is "is fearr beagán den ghaol ná mórán den aitheantas" (a small amount of relatives is better then many acquaintances)
Blut
Tagalog Translation of BLOOD IS THICKER THAN WATER: Mas malapot ang dugo kaysa sa tubig.
Uso-Cousin or family
Sangria. There is no direct translation for this Spanish term in English.
Translation: Blood of the heart
Yes, blood is thicker than water.
E aiga, ae le aiga i le toto.
nakodime ichania
false, blood is thicker than water
Il sangue non ti tradirÃ?! is an Italian equivalent of the English phrase "Blood will not betray you!"Specifically, the masculine singular definite article il is "the". The masculine noun sangue means "blood". The adverb non means "not". The personal pronoun ti means "(informal singular) you". The verb tradirÃ? translates as "will betray".The pronunciation will be :eel SAN-gwey non tee TRA-dee-RA" in Italian.
ドラゴンの血
Thicker Than Blood was created on 2002-05-29.