"Broken April" is an English equivalent of "Aprile spezzato."
The Italian and the English phrases translate the title of a novel by Albanian author and poet Ismail Kadare (b. January 28, 1936). The novel focuses on the last 30 days of the life of 24-year-old Gyorg Berisha, the main character. During that time, Berisha's path keeps intersecting with that of Diana, a beautiful young woman who is honeymooning with her older husband.
These chance encounters are particularly poignant reminders of the tragedy of Berisha's existence. He will die, and his death will be the end of a 40-year blood feud between his family and another. But the only reason for the feud's end lies in the fact that nobody will be left of Berisha's family to avenge his death.
"April" in English means Aprile in Italian.
'Broken, fractured, split' may be English equivalents of 'spezzato'. The Italian word is the past participle form of the infinitive 'spezzare'. It's pronounced 'spehts-TSAH-toh'.
"Desperate April" is an English equivalent of "Disperato aprile."The masculine adjective "disperato" means "desperate." The Italian word "aprile" is a masculine noun. Together, the pronunciation is 'DEE-speh-RAH-toh ah-PREE-leh."The Italian phrase represents a translation of the title of the movie version of a novel by Albanian author and poet Ismail Kadare (b. January 28, 1936). The title in English is something else: "Behind the sun."
"April" is an English equivalent of the Italian word Aprile.Specifically, the Italian word is a masculine noun. It is written without definite ("the") or indefinite ("a, one, some") articles. The pronunciation is "ah-PREE-leh."
Ah-PREE-lay is an Italian pronunciation of 'Aprile'. The word in Italian is a masculine gender noun. It's the fourth month of the year. So it comes after 'Marzo' ['March'], and before 'Maggio' ['May'].
Aprile is an Italian equivalent of the English word "April."Specifically, the Italian word is a masculine noun. It is written without definite ("the") or indefinite ("a, one, some") articles. The pronunciation is "ah-PREE-leh."
Vederti nel mese di aprile.
Col cuore infranto or Col cuore spezzato may be Italian equivalents of 'broken hearted'. The words in Italian are pronounced 'kohl KWOH-reh een-FRAHN-toh' and 'kohl KWOH-reh spehts-TSAH-toh'.In the word by word translation, the word 'col' combines the preposition 'con' with the masculine definite article 'il' to form 'col' ['with the']. The masculine gender noun 'cuore' means 'heart'. The past participles 'infranto' and 'spezzato' mean 'broken, shattered'.
Aprile Millo is an American operatic soprano of 'Italian' and 'Irish' descent, who is particularly admired for her interpretations of the work of Giuseppe Verdi.
"Disperato Aprile" is an Italian equivalent of "Desperate April."The masculine adjective "disperato" means "desperate." The word "aprile" is a masculine noun. Together, the pronunciation is 'DEE-speh-RAH-toh ah-PREE-leh."The Italian phrase translates the title of the movie version of a novel by Albanian author and poet Ismail Kadare (b. January 28, 1936). But the English phrase does not represent the translation of that same movie title into English. Instead, the English title is something totally different: "Behind the sun."
Gennaio - Febbraio - Marzo - Aprile - Maggio - Giugno - Luglio - Agosto - SETTEMBRE - Ottobre - Novembre - Dicembre
Richie Aprile was created in 2000.