"I don't want to wait" is an English equivalent of "Non voglio aspettare."
Specifically, the adverb "non" means "not." The verb "voglio" means "(I) am wanting, do want, want." The infinitive "aspettare" means "to wait."
The pronunciation is "nohn VOH-lyoh AH-speht-TAH-reh."
"I don't want to wait. I want it now" is an English equivalent of "Non voglio aspettare. Lo voglio ora."Specifically, the adverb "non" means "not." The verb "voglio" means "(I) am wanting, do want, want." The infinitive "aspettare" means "to wait." The masculine singular personal object pronoun "lo" means "it." The adverb "ora" means "now."The pronunciation is "nohn VOH-lyoh AH-speht-TAH-reh loh VOH-lyoh OH-rah."
"I don't want" in English means Non voglio in Italian.
"Can't wait to see you tonight!" in English is Non può aspettare vederti stasera! in Italian.
Sai che non voglio farti del male.
Non puoi aspettare la primavera! in the singular and Non potete aspettare la primavera! are Italian equivalents of the English phrase "You cannot wait for spring!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "non pwoy A-spet-TA-rey" in the singular and "non po-TEY-tey A-spet-TA-rey" in the plural in Italian.
Perché non ti voglio! in the singular and Perché non vi voglio! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Because I don't want you!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "per-KEY non tee VO-lyo" in the singular and "per-KEY non vee VO-lyo" in the plural in Italian.
Non posso aspettare il sole is an Italian equivalent of the English phrase "Can't wait for the sun."Specifically, the adverb non means "not." The verb posso means "(I) am able to, can." The infinitive aspettare means "to wait." The masculine definite article il means "the." The masculine noun sole means "sun."The pronunciation is "nohn POHS-soh AH-speht-TAH-reh eel SOH-leh."
ti amo e non posso aspettare di vederti
Eccellente! Non posso aspettare! is an Italian equivalent of the English phrase "Excellent! I cannot wait!" The idiomatic expression Non vedo l'ora ("I don't see the time" literally) tends to be used when the situation elaborates with a clause or infinitival phrase. The pronunciation will be "ET-tchel-LEN-tey non POS-so A-spet-TA-re" in Italian.
Non ne ho voglia! and Non voglio! are Italian equivalents of the English phrase "I don't want to!" Context makes clear whether "I have no craving (desire, longing, will)" in the first instance of "I dont' want!" in the second suits. The respective pronunciations will be "no-ne o VO-lyo" and "non VO-lyo" in Italian.
"Oh, no, thank you!" in English is Ah, no grazie! or Oh, no grazie! in Italian. Birthplace and personal preference determine which form suits. The respective pronunciations will be "a no GRA-tsyey" and "o no GRA-tsyey" in Italian.
Non posso aspettare! and Non vedo l'ora! are Italian equivalents of the English phrase "I can't wait!" Context makes clear whether "I'm not able to wait" because of a conflict or injury (case 1) or "I can't see the hour!" in the sense of looking forward to, but not being prevented from attending, an event (example 2) suits. The respective pronunciations will be "non POS-so A-spet-TA-rey" and "non VEY-do LO-ra" in Pisan Italian.