answersLogoWhite

0


Best Answer

Do you understand is an English equivalent of 'Capisci'. The word in Italian is pronounced 'kah-PEE-shee'. It's the second person singular form of the present indicative of the infinitive 'capire' ['to understand'].

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

14y ago

He, she or it understands or [formal] You understand may be English equivalents of 'capisce'. The word in Italian is pronounced 'kah-PEE-sheh'. It's the verb in the present indicative, and either in the formal form of the second person singular 'you' or in the third person singular 'he/she/it'.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

Capisce in Italian means "He (it, she) understands" in English.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

Capisci un po' d'italiano? in Italian means "Do you understand a bit of Italian?" in English.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

Do you understand Italian is an English equivalent of 'Capisci l'italiano?'

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

It means 'I got it, I understand.'

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the Italian 'capisce' in English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'You misunderstand me' when translated from English to Italian?

"tu non capisce mi." "You do not understand me."


What does kapeesh mean?

Capisce (pronounced 'kapeesh') is an Italian word, sometimes written as 'capiche' in English. It is used as a question, i.e., "Capisce?", meaning "Do you understand?"


How do you spell capiche?

The slang word (Italian capisce) is often phrased as a question, meaning "Understand?"(Often found misspelled capiche, as the English pronounciation used is "kah-PEESH". The word capisce is the third person present tense of the verb capire. )


What is 'She doesn't understand' when translated from English to Italian?

Lei non capisce is an Italian equivalent of the English phrase "She doesn't understand." The declaration also translates as "(formal singular) You do not understand" in English. The pronunciation will be "ley non ka-PEA-shey" in Italian.


What language is capiche?

The proper spelling, capisce, is from Italian. (Both are pronounced kah-PEESH.)


What is the definition of capiche?

Slang meaning "Do you understand "? (from the Italian capisce meaning know or understand).


What is the Sicilian word for do you understand?

The Sicilian word for "do you understand" is "capisci?"


What is the response to capiche?

The response is "capiche!" (from Italian capisce, it is slang for the word "understand")"Understand?""I understand!" (emphatic yes)


How do you spell copiesce?

The word sought may be the Italian query meaning "Understand?"(kah-peesh?)The slang term is spelled capisce (UK) or capiche(US) from the Italian capisci.


What is the correct spelling for capiche?

The third person singular, present tense form of the Italian verb capire is capisce (kah-PEESH), but would more likely be the familiar capisci (kah-PEE-shee). Both capisce and capiche are used as American slang.


How do you spell kapeesh?

Capite is Italian for "to understand/understood" In North America it has morphed into capishe or capiche. It means the same thing. It is spelled capisce.


How do you spell capeesh?

Capisce