answersLogoWhite

0

"To have, to hold" as a verb and "tender" as an adjective may be English equivalents of "tenere."

Specifically, the Italian word may be the infinitive form of a verb. But it also may be the feminine plural form of the adjective "tenero" ("tender"). The pronunciation depends upon which the word is: the verb is pronounced "teh-NEH-reh," and the adjective is pronounced "TEH-neh-reh."

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'Please keep your room neat' when translated from English to Italian?

"Please keep your room neat!" in English is Si prega di tenere pulita la tua camera! in Italian.


What is 'to cherish' when translated from English to Italian?

Tenere molto a... is an Italian equivalent of the English phrase "to cherish." The present infinitive, adverb and dependent preposition translate literally as "to hold very dear to..." in English. The pronunciation will be "tey-NEY-re MOL-to a" in Italian.


What is 'Please keep your room neat like this' when translated from English to Italian?

"Please keep your room neat like this!" in English is Si prega di tenere pulita la tua camera come questo! in Italian.


What is the English translation of the Italian 'Tenere la testa alta Cuore pesante'?

"Hold your head high, heavy heart" is an English equivalent of the Italian phrase Tenere la testa alta, cuore pesante.Specifically, the infinitive tenere means "to hold." The feminine singular definite article la means "the." The feminine noun testa means "head." The feminine adjective alta means "high." The masculine noun cuore means "heart." The feminine/masculine adjective pesante means "heavy."The pronunciation is "the-NEH-reh lah THE-stahl-tah KWOH-reh peh-ZAHN-teh."


How tall is Tenere Williams?

Tenere Williams is 6' 3".


What is 'Translate English into Italian' when translated from English to Italian?

"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.


What is 'Can I touch you' when translated from English to Italian?

Voglio tenere la tua mano! is an Italian equivalent of the English phrase "I want to hold your hold!" The declarative/exclamatory statement models a rare instance whereby the structures of the two language resemble one another, excepting Italian's tendency to use the definite article -- la, in this case -- where English does not employ "the." The pronunciation will be "VO-lyo tey-NEY-re la TOO-a MA-no" in Italian.


What does tenere mean in latin?

To hold.


What is 'not Italian' when translated from English to Italian?

"Not italian" in English is non italiano in Italian.


What is 'Italian queen' when translated from English to Italian?

"Queen" in English is regina in Italian.


What is 'have' when translated from English to Italian?

"To have" in English means avere in Italian.


How do you say Italian marica in English?

Italian marita(italian)=Italian marries(english)