Coccolato is an Italian equivalent of the English word "pampered."
Specifically, the Italian word is the masculine form of an adjective that means "pampered" in the sense of "indulged." The pronunciation is "KOHK-koh-LAH-toh." The feminine for, coccolata, is pronounced "KOHK-koh-LAH-tah."
"Pamper" in English is coccolare or viziare in Italian.
"Indulged" or "pampered" are English equivalents of the Italian word coccolato.Specifically, the Italian word is the masculine form of an adjective. It may be translated as "indulged, pampered" but not to the point of being spoiled. The feminine form is coccolata.The pronunciation is "KOHK-koh-LAH-toh" in the masculine and "KOHK-koh-LAH-tah" in the feminine.
Grosso bamboccio viziato (it is not gentle).
The translation for 'strength and honor' in Italian is 'resistenza e honor'.
The italian translation is colleghi.
You can find Italian Translation Software online at Translation Babylon. You can get a free download on this site. You can also find Italian Translation Software on the website - Italian (dot) Dictionaries (dot) Ectaco - who are electronic translators and on the website - Translationsoftware4U - a Systran Software Solutions.
Gregory in Italian is Gregorio
actually the question was, what is the proper spoken translation of "My Italian Kitchen" feminine
"Yes, I'm very cosseted!" is one English equivalent of the Italian phrase Sì, sono molto viziata!Specifically, the adverb sì is "yes." The present indicative sono means "(I) am" in this context. The feminine adjective/past participle viziata translates as "cosseted, pampered, spoiled."The pronunciation will be "see SO-no MOL-to vee-TSYA-ta" in Italian.
The Italian translation fo dress is vestito
The Italian translation for "il mio nome" is "my name."
vestiti