プーナム /puu na mu/ would be the Japanese spelling for 'Poonam'.
Ashuri has no meaning in Japanese, but it is a romanized way of spelling the name Ashley.
ペドロ /pe do ro/ is the Japanese spelling of that name.
Sheila is spelled シーラ in katakana.
I take it it is a name, in which case the Japanese spelling for it would be エドラレン /e do ra rin/.
No, Yamaha is a Japanese brand.
No it is not. The correct spelling is Japanese
It is ヤマハ
English spelling: Akuma Japanese spelling: 悪魔
Yamaha's central offices and factory are located at Hamamatsu. Yamaha Motor is located at Iwata instead.
last name
From the spelling, it looks like the Japanese roomaji way of spelling "Iroquois."
Japanese is the correct spelling.
山葉 Yamaha means "mountain leaf".Yamaha Motor Company was founded by Torakusu Yamaha (in Japanese 山葉 寅楠 Yamaha Torakusu);Freeinfo.in
Yamaha was founded by Genichi Kawakami in 1955. Yamaha is a Japanese motor company best known for it's motorcycles and boats.
The correct spelling is "Japanese."
According to wikipedia, this is Kuromi's Japanese spelling: クロミ