'Youkoso.'
Welcome is Irrashai or Irrashaimase... 'Youkoso.'
'Dou itashimashite.'
Masachuusettsu e youkoso.
O-kaeri nasai Okaerinasai.
In British English, "Welcome" is the same as in American English. It is a commonly used term to greet someone or express hospitality.
This phrase cannot be accurately translated, as even in English it is largely incoherent and ambiguous in nature.
Ohayou is a Japanese term that is used as a greeting. In English, the term ohayou translates to "good morning".
Yes , the Japanese people welcome tourists and are very helpful to any who may need directions and most Japanese citizens speak English .
Ariga'to mashti'. Arigatou Gozaimashita. Visit www.japanese999.com -- "Dou itashimashite" = "You're welcome" (when answering thank you)
ピストン /pi su ton/is the Japanese term for 'piston', inserted from English.
'Yakitate' is a Japanese term that means "freshly baked" in English. The word 'yakitate' is known to some native English speakers through the Yakitate Ja-pan manga comic.
A translation for the term 'poka yoke', from Japanese to English, can be 'fail-safing' or 'mistake-proofing', it would likely depend on the usage to determine which one.