There is no such language as "Jewish".
If you mean Hebrew: it's Shalom beefneem (×©×œ×•× ×‘×¤× ×™×™×)
If you mean Yiddish: it's Inner Frieden (×™× ×¢×¨ פַרידן)
The Shangaan translation for Peace is "Kuhlula."
Translation: La paz viene de adentro.
Jewish Peace Fellowship was created in 1941.
"Kapayapaan ng isip" is the Tagalog translation of "peace of mind."
Tagalog Translation of PEACE: payapa
The term "Prince of Peace" comes from Isaiah 9:6 (9:5 in Jewish Bibles) and the term in the original Hebrew is (שַׂר־שָׁלֽוֹם ) or "sar-shalom" which literally means "commander of peace". A literal Hebrew translation of "prince of peace" would be (נסיך־שלום) "nasikh shalom".
Peace pokójpokój also means "room"
The Māori translation for "peace" is "rangimārie" and for "love" is "aroha".
Shalom
Translation: Avec paix et amour.
The complete Jewish Bible is a translation for American people or people that can only speak English. This way everybody who can speak English, can read the Jewish Bible.
love = aroha peace = rangimarie love and peace = aroha a rangimarie