answersLogoWhite

0


Best Answer

Iterum iterumque exsurge .............................

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

You shall rise- te consurget

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the Latin word for you shall rise?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is shall you in Latin?

There is no separate word for "shall" in Latin. Instead the idea of futurity is expressed in the verb conjugation. For example, amo is "I love"; to say "I shall love" is amabo.


What is the Latin word for attentive to wife?

The Latin word is uxorius (-a, -um), which gave rise to the English equivalent, "uxorious". Uxor is the Latin word for "wife".


What word comes from the Latin word excito?

The English for the Latin word 'excito' is 'call forth, bring about, wake or rise up'


Latin word for rise?

The Latin infinitive 'surgere' means to 'rise' or to 'get up'. it is conjugated as:I surgoYou surgisHe/she/it surgitWe surgimusYou(pl) surgitisThey surgunt


What is the latin word of rebellion?

Insurgo, Insurgi. To rise up; to revolt.


When was Death Shall Rise created?

Death Shall Rise was created in 1991.


When was Orion Shall Rise created?

Orion Shall Rise was created in 1983.


What is origin of word resource?

First printed 1611, from Latin resurgere 'rise again'


What is the origin of the word origin?

The word "origin" is derived from the French word "origin" and the Latin word "originem," both of which mean, beginning, descent, birth, and rise.


What is Latin translation for rise?

Oriri - to rise


What word in Latin means sun?

The Latin for sun is Sol, solis


Will believers be raised up during the rapture?

AnswerAlthough the word "rapture" is not found in the English Bible, it is found in the Latin "Vulgte" Bible: when it was translated from Greek into Latin, the word translated "caught up" in the English was translated into Latin as "rapturo".1Th 4:16-18 MKJV For the Lord Himself shall descend from Heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God. And the dead in Christ shall rise first. (v.17) Then we who are alive and remain shall be caught up[Latin "rapturo"] together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. And so we shall ever be with the Lord. (v.18) Therefore comfort one another with these words.Christ will return in the clouds, and all believers will be raised up to meet Him: believers who have died ("the dead in Christ") will be raised first , and then those believers who are alive.