The correct spelling is: biały Without Polish characters it's: bialy
Poland's official language is Polish.
"Bardzo"Hey, note that this word is not to be declined. Still it is to be graduated.
There is no "Megan" in the Polish language.
Polish Language Council was created in 1996.
There is no such word.
I assume by lanuegue you mean language. Jezyk is the Polish word
polish/Polish
the word derives from the Polish 'Bajgiel' In the 16th century it became a staple of the Polish national diet
A. J. Szwedek has written: 'Word order, sentence stress and reference in English and Polish' -- subject(s): Comparative Grammar, Contrastive linguistics, English, English language, Polish, Polish language, Reference (Linguistics) 'The thematic structure of the sentence in English and Polish' -- subject(s): Accents and accentuation, Comparative Grammar, Sentences, English language, Word order, English, Polish, Polish language
The word "bapchi" does not appear to belong to any commonly known language. It is possible that it may be a made-up or uncommon term.
The correct spelling is: biały Without Polish characters it's: bialy
The word "polish" changes in meaning when the first letter is capitalized to become "Polish", referring to something or someone from Poland.
In Polish, the word "basha" does not have a direct translation. It is not a commonly used word in the Polish language.
You must be thinking of the word "nostrovia" which means "cheers" in the polish language.
Yes, "Polish" can be a common noun when referring to the language, people, or cultural aspects of Poland. It can also be a proper noun when used to specify a person's nationality or the country of Poland itself.
Poland's official language is Polish.