"Tulip" is an English equivalent of "tulipa" (Tulipa spp).
The Portuguese word is a feminine noun. Its singular definite article is "a" ("the"). Its singular indefinite article is "uma" ("a, one").
It's pronounced "too-LEE-puh."
The Portuguese translation for the English word reset is reconfigurar.
Uma publicação in Portuguese is "a post" or "a publication" in English.
The Portuguese word is actually focinheira and the English equivalent is muzzle, in the sense of a device that covers an animal's snout (in Portuguese, focinho).
It means "to read more portuguese"
There are many ways one can translate English to Portuguese online. One can translate English to Portuguese online by using popular on the web sources such as Free Translation or Bing Translator.
"Tulipa" is a Portuguese equivalent of "tulip" (Tulipa spp).The Portuquese word is a feminine noun. Its singular definite article is "a" ("the"). Its singular indefinite article is "uma" ("a, one").It's pronounced "too-LEE-puh."
"Tulip" is an English equivalent of "tulipa" (Tulipa spp).The Spanish word is a feminine noun. Its singular definite article is "la" ("the"). Its singular indefinite article is "una" ("a, one").It's pronounced "too-LEE-pah."
'Wild tulip' is an English equivalent of 'bostulp' [Tulipa sylvestris].
Tulip plants are of the genus Tulipa of the family Liliaceae.
Tulipa gesneriana
Tulipa Gesneriana
Polypoetes tulipa was created in 2008.
"Who?" in English is Quem? in Portuguese.
Se in Portuguese is "if" or "self" in English.
Janeiro in Portuguese is "January" in English.
"Girl" in English is menina in Portuguese.
Vem! in Portuguese is "(You) Come!" in English.