Svet (Свет)
The Russian word for openness is "открытость" (otkrytost').
The slavic word Svetlana is a noun. It is a female name deriving from the Russian language and means in English the word ''Light'' and or ''Shining''.
"Steppe" was derived from the Russian word "степь" meaning "step."
If you mean "light" as in brightness, the word is свет [svet]. If you mean "light" as in lightweight, it's легкий [legkií].
"Jouchok" does not have a meaning in Russian. It is not a Russian word. Perhaps there was a mistake in the spelling or it could be a word from another language.
I'm Russian and I don't know this word. The closest I can think of is "noch" meaning "night".
"Yesta yebica" is not a Russian phrase or word. It does not have a meaning in the Russian language.
The word "bistro" is believed to have originated from the Russian word "bystro," meaning "quickly" or "hurry."
Svetlana is a very common Russian name, Svet meaning "light" or "pure"
The word "Stalin" translates to "man of steel" or "steel-like" in Russian. It is a combination of the Russian word "stal" meaning steel and the suffix "-in" typically used in Russian surnames.
it is a traditional Russian headdress worn by woman to acompany the sarafan
It is the family name. Probably from Russian 'galka' (a jackdaw).