SIA represents an acronym for a number of defunct and extant organizations in Italy. The letters most frequently stand for Servizio Informazioni Aeronautiche, Società Interbancaria per l'Automazione (da Banca d'Italia), Società Italiana Aeroplani, Società Italiana Autoservizi(della provincia di Brescia), Società Italiana Aviazione, and Studio di Impatto Ambientale (della Valutazione di impatto ambientale). The respective equivalents and letters will be "Aeronautical Information Services (AIS)," "Interbank Association for Automation (IAA)," Italian Airplane Society (IAS)," "Italian Road Services Company," "Italian Aviation Company (IAC)," and "Environmental Impact Study (EIS)" in English.
sia allineare a lei
"Welcome to the light!" in English is Che la luce sia benvenuta! in Italian.
"Hope tomorrow is good!" in English is Spero che domani sia bello! in Italian.
Literally is "Dio sia sempre con te".
Spero sia una Bella giornata.
Penso che tu sia abbastanza in Italian means "I think you're enough" in English.
Pensi che sia più intelligente di te in Italian means "You think he/she is more intelligent than you" in English.
Io penso che tu sia impressionante
Sono così felice che tu sia qui! in Italian means "I'm so happy that you're here!" in English.
"I can't wait until you are single!" in English is Non vedo l'ora che tu sia single! in Italian.
Voglio che tu sia il mio migliore amico.
"I hope that the wedding went well" is an English equivalent of the Italian phrase Spero che il matrimonio sia andato bene. The pronunciation will be "SPEY-ro key* eel MA-tree-MO-nyo SEE-an-DA-to BEH-ney" in Italian.*The sound is similar to that in the English exclamation "Hey!"