answersLogoWhite

0

SIA represents an acronym for a number of defunct and extant organizations in Italy. The letters most frequently stand for Servizio Informazioni Aeronautiche, Società Interbancaria per l'Automazione (da Banca d'Italia), Società Italiana Aeroplani, Società Italiana Autoservizi(della provincia di Brescia), Società Italiana Aviazione, and Studio di Impatto Ambientale (della Valutazione di impatto ambientale). The respective equivalents and letters will be "Aeronautical Information Services (AIS)," "Interbank Association for Automation (IAA)," Italian Airplane Society (IAS)," "Italian Road Services Company," "Italian Aviation Company (IAC)," and "Environmental Impact Study (EIS)" in English.

User Avatar

Wiki User

9y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'Translate be true to thyself' when translated from English to Italian?

sia allineare a lei


What is 'Welcome to the light' when translated from English to Italian?

"Welcome to the light!" in English is Che la luce sia benvenuta! in Italian.


What is 'Hope tomorrow is good' when translated from English to Italian?

"Hope tomorrow is good!" in English is Spero che domani sia bello! in Italian.


What is 'God be with you always' when translated from English to Italian?

Literally is "Dio sia sempre con te".


What is 'Hope for a great day' when translated from English to Italian?

Spero sia una Bella giornata.


What is 'Penso che tu sia abbastanza' when translated from Italian to English?

Penso che tu sia abbastanza in Italian means "I think you're enough" in English.


What is 'Pensi che sia più intelligente di te' when translated from Italian to English?

Pensi che sia più intelligente di te in Italian means "You think he/she is more intelligent than you" in English.


What is 'I think you're awesome' when translated from English to Italian?

Io penso che tu sia impressionante


What is 'Sono così felice che tu sia qui' when translated from Italian to English?

Sono così felice che tu sia qui! in Italian means "I'm so happy that you're here!" in English.


What is 'I can't wait until you are single' when translated from English to Italian?

"I can't wait until you are single!" in English is Non vedo l'ora che tu sia single! in Italian.


What is 'I want you to be my best friend' when translated from English to Italian?

Voglio che tu sia il mio migliore amico.


What is 'Spero che il matrimonio sia andato bene' when translated from Italian to English?

"I hope that the wedding went well" is an English equivalent of the Italian phrase Spero che il matrimonio sia andato bene. The pronunciation will be "SPEY-ro key* eel MA-tree-MO-nyo SEE-an-DA-to BEH-ney" in Italian.*The sound is similar to that in the English exclamation "Hey!"