Want this question answered?
The Hawaiian translation for paradise is palekaiko.
The Hawaiian translation for paradise is palekaiko.
"Torouk moui" is the aboriginal translation for "transform". Australian Aborigines do not have a word for "transform".
The word "koala" is derived from a similar sounding Aboriginal word, so it probably does not have a Spanish translation.
There is no one "Aboriginal language" as Aboriginal peoples in Australia speak over 250 different languages and dialects. It is important to specify which Aboriginal group you are referring to in order to provide an accurate translation for "good morning" and "good afternoon".
Wombat is a word derived from one of the Aboriginal languages, so there is probably no Spanish translation for it.
"Rakuen". I think that the English translation is "Paradise".
well my name is Kiah and if your talking about what the name means it means "Seasons Beggining" Its Aboriginal and means "beautiful place"
The word "koala" is derived from a similar sounding Aboriginal word, so it probably does not have a Spanish translation.
Mt Tamborine is not named after the instrument: it is the English translation of an aboriginal word. It is the name given to the region by the Koori people, indigenous to the area.
Incontrarsi in paradiso is an Italian equivalent of the English phrase "meet in paradise."Specifically, the infinitive incontrare means "to meet." The reflexive pronoun si means "oneself." The preposition in means "in." The masculine noun paradiso means "paradise."The pronunciation is "EEN-kohn-TRAHR-seen PAH-rah-DEE-zoh."
"Welcome to paradise" in Spanish is "Bienvenidos al paraíso". It is pronounced "bee-ehn-bay-NEE-dose ahl pa-rah-EE-so". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations