Is-ha is not a recognizable Hebrew word. You might be thinking of
Isha= wife,or a woman
There are no Hebrew concordances in Judaism, those are Christian texts.
There is no Hebrew word for multibreasted one, but you can translate the phrase "woman with multiple breasts" as אישה בת שדיים רבים (isha bat shadayim rabim).
lady, as in a woman or female = isha (אשה) or gveret (גברת) lady, as in a title for nobility = leidi (ליידי)
'Women' is translated into × ×©×™× in Hebrew: Nun, Shin, Yud, Mem. Pronounced: Nashim In singular mode - a woman is אשה: Alef, Shin, He. Pronounced: Isha
The Hebrew word for history = היסטוריה (hees-TOR-yah)
Isha (אשה) means "woman". There's no deeper meaning than that.
A man - "Gever" (גבר). A woman - "Isha" (אישה).
It's originally an Hebrew name and means simply 'Woman'.
aht isha yafah (את אישה יפה)
love= ahava miss israel= isha Shel israel
eesha khazakha (אישה חזקה)