'La casetta' is an Italian equivalent of 'the little house'. The word 'casetta' is formed by adding the diminutive suffix '-etta' to 'casa' ['house']. The example phrase is pronounced 'lah kah-SEHT-tah'.
"Little House on the Prairie" in English is La casa nella prateria in Italian. The feminine singular phrase translates literally as "The house in the prairie" in English. The pronunciation will be "la KA-sa NEL-la pra-tey-REE-a" in Italian.
'Casupola' is an Italian equivalent of 'little house'. It's a feminine noun whose definite article is 'la' ['the'] and whose indefinite article is 'una' ['a, one']. It's pronounced 'kah-SOO-poh-lah'.
Little house is the English equivalent of 'casino'. The word is an Italian diminutive for 'casa', which means 'house'. The Italian word derives from the ancient Latin feminine gender noun of the same spelling, 'casa'.
The house in Italian is "La casa".
"House" in English is casa in Italian.
"Little brother" in English is fratellino in Italian.
"Little man" in Italian is "Omino."
"Little island" in English means isolotto in Italian.
"Your house" in English is la tua casa in Italian.
No, Lindsay and Sidney Greenbush are not Italian. They are American actresses best known for playing the role of Carrie Ingalls on the TV show "Little House on the Prairie."
"Little one" in English is piccolino in Italian.
"Little onion" in English is cippollino in Italian.