The German equivalent of Kind regards is Mit freundlichen Grüßen or Mit freundlichem Gruß. It is often abreviated as MfG.
When signing a letter "Best Regards", another phrase would be "Best Wishes".
When 'regards' is written at the end of a letter or email it is being used as a closing. The literal definition of 'regards' is to think of someone. The colloquial meaning of 'regards' as a closing is that the person writing the letter will keep you in their thoughts.
"Per Procurationem." It is a Latin phrase meaning that you are signing the letter on somebody else's behalf, normally if they are not there to sign it themselves.
A German three-letter word meaning at no time is nie.
I think it is inaccurate and incomplete. Best regards or Best wishes might be acceptable as an informal sign off.
In German, common ways to sign off a letter include "Mit freundlichen Grüßen" (with friendly regards), "Viele Grüße" (many greetings), or "Liebe Grüße" (kind regards). Choose a sign off based on the formality and familiarity of your relationship with the recipient.
Regards, Kind regards, Best regards.
It means "im Auftrag" or "in assignment." This is generally used when someone is signing a letter for someone in their absence--perhaps a secretary, and so they are not liable for what is written in the letter.
The letter A represents acid with regards to the DNA molecule (Deoxyribonucleic acid)
Regards
Yes, "Kind Regards" should be capitalized as it is a formal closing in a letter or email.
The correct way to end a letter is "Regards," not "Regard." "Regards" is a common valediction used to express well wishes in a formal or professional context.