answersLogoWhite

0


Best Answer

The English equivalent of the first part of the sentence, 'Domum mittitur corpus tui servi', is the following: Is the body of your servant being taken home... . The second part of the sentence, 'quoniam vita nunc caret', may be translated in at least one of two ways. One is as follows: because it now lacks life. The other is the following: because it's now dead. The word-by-word translation is as follows: 'domum' means 'home'; 'mittitur' means 'being dispatched, let go, released, sent'; 'corpus' means 'body'; 'tui' means 'of your'; 'servi' means 'servant'; 'quoniam' means 'because'; 'vita' means 'life'; 'nunc' means 'now'; and 'caret' means '[it] lacks'.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the meaning of 'Domum mittitur corpus tui servi quoniam vita nunc caret'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp