The translation of "palabra de honor" in English is "word of honor." It refers to a promise or commitment made with sincerity and integrity.
"Palabra de honor" is a Spanish term that translates to "word of honor" in English. It refers to giving one's solemn promise or assurance that something is true or will be done. It is often used to emphasize the sincerity or truthfulness of a statement or commitment.
"La palabra de payo" translates to "the word of a non-gypsy" in English. This phrase is commonly used in Spanish to refer to someone who is not part of the gypsy community.
El sustantivo individual de la palabra "boyana" es "boyano".
La abreviatura de la palabra certificado es "cert.".
"Yo soy de Argentina" translates to "I am from Argentina" in English.
The duration of Palabra de honor is 1.42 hours.
Palabra de honor was created on 1939-05-10.
"Palabra de honor" is a Spanish term that translates to "word of honor" in English. It refers to giving one's solemn promise or assurance that something is true or will be done. It is often used to emphasize the sincerity or truthfulness of a statement or commitment.
The cast of Palabra de honor - 1939 includes: Roberto Airaldi Cirilo Etulain Luis Sandrini Alicia Vignoli
Ang kahulugan ng PALABRA DE HONOR ay "MAY ISANG SALITA." Ibig sabihin nito, marunong tumupad sa kanyang sinabi ang isang taong may PALABRA DE HONOR. Dapat maingat ang sinuman sa pagbitaw ng pangako dahil aasahan ito ng kanyang sinabihan. Kapag ang pangako natin ay laging napapako wala ng sinuman maniniwala pa sa bibitawan nating salita.
By keeping your promises, and not giving any excuse.
honesty, diligence, service, palabra de honor, kindness, caring, and nurturing.
You must keep your promises and stop giving any excuses.
It means 'The word of the sentence'.
honesty, diligence, service, palabra de honor, kindness, caring, and nurturing.
La palabra en español de la palabra en inglés
"La palabra de payo" translates to "the word of a non-gypsy" in English. This phrase is commonly used in Spanish to refer to someone who is not part of the gypsy community.