It means "I am a little strange" in Spanish.
"Un poco alargado" translates to "a little elongated" in English.
Un poco = a bit / a little Unos pocos = a few
"Un Poco Loco" was created in 2017 for the animated film "Coco." The song was written by Germaine Franco and Adrian Molina.
Here are a few possible translations:Pero, no soy un chico.Pero, no soy un muchacho.Pero, no soy un niño.
"Un poco" in Spanish translates to "a little" in English. It is commonly used to indicate a small amount of something.
Quite Active and a little serious.
un poco
"bonota" doesn't exist, it is "bonita". she say: "i'm short and slightly overweight but i'm pretty".
Vivir un poco was created in 1985.
"Un Poco Loco" was created in 2017 for the animated film "Coco." The song was written by Germaine Franco and Adrian Molina.
"Un poco alargado" translates to "a little elongated" in English.
Un Poco De Mi was created in 1991.
Un Poco Más was created on 1999-02-23.
Un poco = a bit / a little Unos pocos = a few
Andante = at walking pace; Adagio = slow; un poco = a bit. Therefore, 'Andante un poco adagio' means 'at a somewhat slow walking pace'
Hablo español, un poco / algo.Hablo algo / un poco deespañol.Not used in Spanish:"Hablo un poco español" means "I speak a little Spanish"
a bit