In Tagalog, "unconditionally" is translated as "walang kondisyon" or "walang anuman." It means without any conditions or restrictions, showing acceptance, love, or support regardless of circumstances.
Unconditionally in Tagalog is "nang walang kondisyon."
The Tagalog word for "silly" is "aliwalas."
"Teheras" is not a known Tagalog word. It does not have a specific meaning in Tagalog. It might be a misspelling or a word from a different language.
The English meaning of the Tagalog word "kabihasnang" is civilization or culture.
"Blot" is not a Tagalog word, so it does not have a specific meaning in the language.
The Tagalog word for "silly" is "aliwalas."
The literal meaning of the Tagalog word "namayagpag" is "flourished" or "prospered." It conveys the idea of thriving, succeeding, or being at the peak of one's influence or power.
The word "cougar" in Tagalog can refer to either the animal or to a woman who seeks relationships with younger men. The direct translation for the animal is "kugar" while an older woman interested in younger men can be described as a "kuguana."
The Tagalog word "kilig" has no direct English translation. It refers to the feeling of excitement or butterflies in one's stomach, often associated with romantic situations.
meaning of Tagalog word paa: foot
"Blot" is not a Tagalog word, so it does not have a specific meaning in the language.
Unconditionally in Tagalog is "nang walang kondisyon."
"Nalalahad" in Tagalog means "being presented" or "being described". It is often used to refer to something that is being explained or narrated.
In Tagalog, the word "shampoo" is translated as "panghugas ng buhok."
Internet - there's no Tagalog word for internet.
The English translation of the Tagalog word "singhot" is "sniff" or "sniffing."
"Teorya" is a Filipino term that translates to "theory" in English. It refers to a systematic explanation or interpretation of a phenomenon or concept based on observation, experimentation, and reasoning.