Roman Polanskis Skyggen is a Norwegian equivalent to the title of the movie 'The Ghost Writer'.
Aoratos sygrafeas is a Greek equivalent to the title of the movie 'The Ghost Writer'.
Autor Widmo is a Polish equivalent to the title of the movie 'The Ghost Writer'.
Der Ghostwriter is a German equivalent to the title of the movie 'The Ghost Writer'.
Pisac iz senke is a Serbian equivalent to the title of the movie 'The Ghost Writer'.
De utrolige is a Norwegian equivalent of the title to the movie 'The Incredibles'.
Alle mine kjære is a Norwegian equivalent of the title to the movie 'The Lovely Bones'.
Alvin og gjengen 2 is a Norwegian equivalent to the title of the movie 'Alvin and the Chipmunks 2'.
L'uomo nell'ombra is an Italian equivalent to the title of the movie 'The Ghost Writer'. The masculine definite article 'il' means 'the'. The masculine noun 'uomo' means 'man'. The word 'nello'* combines the preposition 'in' and the feminine definite article 'la' to mean 'in the'. The feminine noun 'ombra' means 'shadow'. All together, they're pronounced 'LWOH-moh nehl-LOHM-brah'.*The vowel 'a' in 'nella' drops before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of the drop is indicated by an apostrophe: 'nell'ombra'.
Ghost
Ghost = fantôme Darkness = obscurité but if you refer to the 1996 movie The Ghost and the Darkness with Michael Douglas and Val Kilmer the french title is L'ombre et la Proie.
Anak (aka The Child) 2000 - writen by Ricardo Lee and Raymond Lee
Before Sunrise, with Ethan Hawke & Julie Delphy.