Âne is a French equivalent of the German name Ezell. The pronunciation of the masculine singular noun -- which literally means "donkey" -- will be "ahn" in French.
The name "Ezell" does not have a direct translation in German or French since it is a proper noun. It would typically remain the same in both languages.
In Spanish, John is translated as Juan. In French, it is translated as Jean. In German, it is translated as Johann.
The name "Cindy" is often translated into French as "Cendrillon."
Rodrigue is a French equivalent of the English name "Roderick." The pronunciation of the masculine proper noun -- which traces its origins to the German name Hroderich ("rich in glory") -- will be "ro-dreeg" in French.
"Le nom" in French translates to "the name" in English.
The name "Michael" is translated to "Michaël" in French.
My name translated from English to french is Allen
Charlot is a French equivalent of the English name "Charlie." The pronunciation of the diminutive for the masculine proper noun Charles (pronounced "sharl" in French and translated as "Charles") -- which originates in the German name Karl ("male," "man") -- will be "shar-lo" in French.
The Ezell name, without veering too far from the current spelling, has been traced back to 1700 Scrooby in Nottinghamshire, England (UK). Unfortunately, this is where anyone trying to trace the name to it's roots hits what is called a "genealogical brick wall"! There is a lot of speculation, based on spelling variations, that the name has German or French origins. I have not personally seen enough evidence to convince me of any certain lineage beyond the known history. You can find much about the Ezell genealogy on various sites like ancestry.com and genforum.com. If you find some new leads, post it on these sites so that others can further their efforts. John Ezell
In Spanish, John is translated as Juan. In French, it is translated as Jean. In German, it is translated as Johann.
The name "Cindy" is often translated into French as "Cendrillon."
Rodrigue is a French equivalent of the English name "Roderick." The pronunciation of the masculine proper noun -- which traces its origins to the German name Hroderich ("rich in glory") -- will be "ro-dreeg" in French.
Michelle is a French name
"William January" is a literal English equivalent of the French name Guillaume Janvier. The first name originates as a French version of the original German name Wilhelm("knight's large helmet"). The pronunciation will be "ghee-yohm zhaw-vyey" in French.
"My name is" in English means Je m'appelle in French.
Stahl is a German name.
The name William would not be translated, but the German equivalent is Wilhelm.
Trinity can be translated in German as: Dreieinigkeit Dreifaltigkeit Trinität