The phrase 'Rest in Peace' is generally understood as a wish for eternal peace for the soul of the departed. Found in the form of RIP on tombstones, it comes from a Latin prayer within the Roman Catholic burial liturgy. Its origins are found in Hebrew in the Old Testament of the Holy Bible in the Book of Isaiah chapter 57 verse 2: " Those who walk uprightly enter peace; they find rest as they lie in death." (New International Version)
The phrase "rest in peace" in Maltese is "qalbek fil-ħniena" or "irħam fuqek".
riposa in pace
The cave of Origins must rest in peace. (there's no way in)
Riposare in pace is an Italian equivalent of 'Rest in peace'. In the word by word translation, the infinitive 'riposare' means 'to rest'. The preposition 'in'means 'in'. The feminine gender noun 'pace' means 'peace'. The phrase is pronounced 'ree-poh-SAH-ray een PAH-chay'.
The phrase "put you to rest" typically means to bring someone to a peaceful state or to help them find relaxation or peace of mind. It can also refer to the act of laying someone to rest after they have passed away, in the context of a funeral or burial.
Rest in peace
there is no direct translation of the phrase - "Solas síoraí" is often used, and this means "eternal light"
Biblical quote from Timothy
The phrase "in joy and peace" functions as a prepositional phrase, with "in" as the preposition and "joy and peace" as the object of the preposition.
There is no such phrase as "eat you".
"Malinac lay labi" in Tagalog means "rest in peace" in English. It is a phrase often used to wish someone who has passed away to find peace in the afterlife.
samadhanathil vishramikuvin = Rest in Peace