Arabic does not have the "eh" sound from the "er" in laughter, so the closest that can be done is "eer" like in peer. The phonetic transliteration is (لافتير). (Laafteer).
The Arabic word for "laughter" is Dahak (ضحك).
In Arabic, the standard way to represent laughter is ههههه (hhhhh).
بمزح معاك bamzah ma'ak
It's = Ana amzah
Asifa ramliya
Translation: Dholl (ظل)
tis'aa
far
sharq
harbaa
Kawkab
talg
daraja
Qubtaan قبطان
La yodrak.
mahdhoodh / mahdhoodha