Ma maison me manque
Quand je suis chez moi is a French equivalent of the incomplete English phrase "When I am at home... ." The dependent clause translates literally into English as "When I am at me... ." The pronunciation will be "kaw zhuh swee shey mwa" in French.
Bel ameublement is a French equivalent of the English phrase "beautiful home furnishings." The masculine singular phrase also translates as "beautiful furniture" in English. The pronunciation will be "beh-la-muhbl-maw" in northerly French and "beh-la-muh-bluh-maw" in southerly French.
ホームスイートホーム (homusuitohomu)
The oustal
"In my house" is a literal English equivalent of the French phrase dans ma maison. The preposition, feminine singular possessive adjective, and feminine singular noun also may be translated literally into English as "in my home." The pronunciation will be "daw ma meh-zo" in French.
Casa per me is a literal Italian equivalent of the English phrase "home for me." The pronunciation of the prepositional phrase will be "KA-sa per mey" in Italian.
O-kaeri nasai Okaerinasai.
"Do you have a home" is an English equivalent of the French phrase Avez-vous une maison? The question also translates literally as "Do you all have one house?" in English. The pronunciation will be "z-vey-voo yoon meh-zo" in French.
Besterik etxean nahikoa is the Basque translation of the English phrase just enough for the home.
Cuando llegas a casa del trabajo
'what do you have at home?'
"la maison" (feminine noun) is the house /or/ the home in French