Tanjyoubi Omedetou.
Nippon ai ni
The phrase "Yakiniku is a Japanese term that translated to Grilled meat dishes in English. It can also refer to barbecue. 29th of August in 1993, was officially named Yakiniku Day in Japan.
'The pretty princess of Japan' may be expressed as日本の美しい姫様 (nihon no utsukushii himesama) in Japanese.
"konban wa" lit. "evening is" is a phrase used to say, "good evening" in modern day Japan. It was initially part of a longer sentence but has become recognized as this simple phrase.
If you mean 'how would these words sound if I used Japanese characters to write them so that they still sound as similar as possible': Ritturu Jyapaniizu.
First it was made in Japan. Later they translated it to English
Well basicly over in japan they call it manga.
Juku, often translated as "cram school" in English.
Yes, but we call it japan because that is how it is translated in English.
Japanese Gold is just the version that came out in Japan. Games normally come out in Japan, before they are translated into English. In my opinion, get Japanese Gold, and use an English version to help you along the way
It isn't. At this time it won't be translated in to English or be made available in the United States/Europe. It is only available in Japan.
"Fatal" is "chimeiteki" (chee-may-teky) in Japanese. Chris. Deegan, Japan