kami akan merindukanmu
Saya akan merindukanmu.
The phrase 'do you miss me in' Indonesian is apakah kamu merindukanku?In the word-by-word translation, 'do' is 'apakah', 'you' is 'kamu', and 'miss me' is 'merindukanku'.
The phrase 'miss you baby' when translated to Indonesian is rindu padamu sayang or rindu dirimu sayang. You can use both for the same translation.
Saya rindu padamu or Saya merindukanmu.
The phrase 'I miss you more' in Indonesian is saya lebih merindukanmu. You could also change the 'saya' with 'aku', aku lebih merindukanmu.
aku cinta kamu dan aku sangat rindu merindukanmu :D
Vous me manquez
Ich vermisse dich
Vous allez nous manquer
Ma maison me manque
I miss you Baby is "tu me manques, bébé" in French.
Kare ga inakute sabishii desu.