kollona sawf namoot
كلنا سو٠نموت
Where are you going in Indonesian can be phrased in these ways:* Kamu mau kemana? (informal) * Anda ingin kemana? (formal)
going to rob a bank Anata no te o oku
"Ima ikimasu."ee-mah ee-kee-moss
Cosa succede? is an Italian equivalent of the English phrase "What is going on?" The interrogative in the third person singular of the present indicative also may be translated into English as "What's happening?" The pronunciation will be "KO-sa soot-TCHEH-dey" in Italian.
Festa di partenza is an Italian equivalent of the English phrase "going away party." The feminine singular prepositional phrase translates literally as "party of departure" in English. The pronunciation will be "FEH-sta dee par-TEN-tsa" in Italian.
The phrase "esta bien que sigas yendo" can be translated to "It's good that you keep going" in English.
The literal translation of 'mas que nada' is 'but that is nothing'. If we were going to say that phrase in English we would use the words 'no way!' or 'come on!'.
Comment ça va aujourd'hui? is a French equivalent of the English phrase "How is it going today?" The question translates literally as "How does that go?" in English. The pronunciation will be "kuh-maw sa va o-zhoor-dwee" in French.
it has.
"What are we going to do?" is an English equivalent of the French phrase Qu'est-ce qu'on va faire? The question translates literally as "What is this that one is going to do?" in English. The pronunciation will be "keh-sko va fer" in French.
"Are you going to be present for...?" in English is Sarai presente a...? in Italian.
Vado generally and Sto andando emphatically and literally are Italian equivalents of the English phrase "I am going." The respective pronunciations of the present indicative -- "(I) am going, do go, go" -- and the present progressive -- "(I) am busy going, am going" -- in the first person singular will be "VA-do" and "STO an-DAN-do" in Italian.