pedi (first person singular)
pediste (second person singular)
pidio (third person singular)
pedimos (first person plural)
pedisteis (second person plural)
pidieron (third person plural)
Llegue is the preterite yo form of the verb "Llegar". It means "I arrived".
Pido comes from pedir, to ask for or request Pido is the yo (or I) form. I'm asking, I request...
Yo compro ____ or Yo *direct object pronoun* compro. Example: I bought the shirt. Yo compro una blusa. Yo la compo. I bought the shoes. Yo compro los zapatos. Yo los compro. To use the past tense, and say "I bought it", use the preterite or imperfect. Yo compré _____ or Yo compraba I bought the shoes. Yo compré los zapatos. Yo compraba los zapatos. Yo los compré Yo los compraba
Salgo is the yo (I) form for leave. Salgo is "I leave"
the way to write "i" in spanish is "yo"I= yo
Conjugation: empecéNote that the "z" in the root changes to a "c" in front of the "e". Because "ze" is not allowed in Spanish, the "z" transitions to a "ce". This is the same with any verb that ends in "zar" in the preterite tense yo form and in the present subjunctive.
Llegue is the preterite yo form of the verb "Llegar". It means "I arrived".
Yo vi Tú viste Él vio Nosotros vimos Vosotros visteis Ellos vieron
Canter is the verb for "to sing". In order to say I sang, you would have to use the preterite yo tense for the verb which would be "Canté".
This is what is classified as an "orthographic change". In simple terms, if the spelling was not changed the sound of the word would be very different from other conjugations and the infinitive.For example, if we look at a -car verb like "tocar" and conjugated it without doing the spelling change (e.g. incorrectly), the "yo" form in the preterite would be "toce" and pronounced like "toe-say". This changes the sound from the hard "c" in "tocaste", "toco" to a soft "c". By changing the spelling of the "yo" form in the preterite to "toque", it will be pronounced as "toe-kay", keeping the hard "c" sound.The same issue applies if we look at a -gar verb like "pagar". If we conjugated it without doing the spelling change (e.g. incorrectly), the "yo" form in the preterite would be "page" and pronounced like "pah-hay". This changes the sound from the hard "g" in "pagaste", "pago" to a soft "g" - which sounds like an "h" in English. By changing the spelling of the "yo" form in the preterite to "pague", it will be pronounced as "pah-gay", keeping the hard "g" sound.
Here is the preterit of 'dar' in Spanish. di diste dio ----------------- dimos disteis / dieron dieron
"Yo pongo"
Pedir is a stem-changing (e→i) -ir verb. Here are the present tense conjugations:Yo pido.Tú pides.Él/ella/usted pide.Nosotros pedimos.Vosotros pedís.Ellos/ellas/ustedes piden.
Era is the imperfect yo ("I") form of the Spanish verb ser ("to be"). Without the subject pronoun, it may translate as "He was," "It was," "She was" or "You were" according to English contexts. The pronunciation will be "(yo) EY-ra" in Uruguayan Spanish.
Pido comes from pedir, to ask for or request Pido is the yo (or I) form. I'm asking, I request...
El pone. Yo Pongo
You would say "Yo" or just use the Yo form which infers "I" :)