"Zhuh tehm poor too-zhoor" is the pronunciation of the French phrase Je t'aime pour toujours.
Specifically, the subject pronoun je means "I." The personal pronoun te* means "(informal singular) you." The verb aime means "(I) am loving, do love, love" in this context. The preposition pour means "for." The adverb toujours means "always."
*The vowel e drops -- and is replaced by an apostrophe -- before a verb which begins with a vowel.
It is pronounced as "zhuh tem poor too-jur," with the "zh" sound being similar to the middle sound in "measure."
"I love you" in French is "Je t'aime."
No, "J' taime" is not proper French. The correct way to say "I love you" in French is "Je t'aime." The apostrophe is placed between the "e" and the "a" to indicate the elision of the "e" in "me" before a vowel sound.
J'adore or je taime
Je t'aime means 'I love you'
ah fook you je taime bonjour.
Je taime New York.
"I love you" in French is "Je t'aime."
No, "J' taime" is not proper French. The correct way to say "I love you" in French is "Je t'aime." The apostrophe is placed between the "e" and the "a" to indicate the elision of the "e" in "me" before a vowel sound.
the phrase doesn't make sense. It reads " who I love to you today"
Taime Downe was born on 1964-09-29.
Jai taime The French way would be: Je t'aime
Je parle francais = i speak french je t'aime = i love you hope this helps :)
"Bebi je taime ai aiment votre jai envie de te voir bb" is broken French meaning roughly "baby I love you, I can't wait to see you baby"
(je) t'aime - (I) love you