Présaqe is one French equivalent of the English word "portent."Specifically, the word functions as a masculine noun in its singular form. It may be translated as "(bad or good) omen, sign" and "portent." The pronunciation will be "prey-sazh" in French.
ils portent..., elles portent ...
(A portent is a sign or omen, as of a calamity, but is used rarely to mean a prodigy.)"Kayla is a portent; she could play the piano like Mozart at age 4.""The ship sailed, ignoring the dark sky which was a portent of the storm.""Unease among animals is often a portent of an imminent earthquake."
"Ils/elles portent" mean: "they carry", "they are carrying" depending on the context
what is the form of the verb answer it ..............
The verb form of 'nonconformity' is 'non-conform'. It is an intransitive verb.
The verb form of "involvement" is "involve."
The verb form of commentary is "commentate."
The verb form of intensity is intensify. As in "to intensify something".
A verb form for the word "dignity" is "dignify."
The verb form of 'furniture' is 'furnish'.
omen