Server as in to serve something is penyaji. If it is serving then it'll be menyajikan.
If you mean server a in computer server, it is just 'server' but pronounced as serfer. But if you mean server as in to serve something, it is 'menyajikan'.Server as in computer server is just called server. Because it is an adapted word from English vocabulary.
File Server. Usually Italians doesn't translate computer language.
I have never heard the translation of server using only the letters o k t g e n. But generally we just say server with the consonant v pronounced more like an f.
Serveur for computers and serveur or serveuse for wait-staff are French equivalents of the English word "server. The respective pronunciations will be "sehr-vuhr" in the masculine singular and "sehr-vuhz" in the feminine singular.
"Server schrank" or "serverschrank" is a german term that roughtly translates to English as "server cabinet". It is a term that related to computer storage cabinets.
The easiest way would be to just play on an English speaking server. You can connect to any server that your client knows, you do not need to be in the same area as the server that you are trying to connect to.
DNS mean domain name server and name translated in ip
520.111.63:Cappton:25565
Yes it is, but it's not an English server. to get to it you have to change the language to Portuguese
Convocatore is an Italian equivalent of the English name "Sumner." The surname originates as an occupation-related last name as a summons-server and preserves such variant spellings as Somner, Somonour, Sumpner and Summoner. The pronunciation will be "kon-VO-ka-TO-rey" in Pisan Italian.
I do, is it english?
Google Italia tends to be kept on a different server than the English Google. Google normally keeps it's servers separated by region to help maintain the server's workload.