(il/elle) peut - (he/she) can (do something)
maybe = peut être
Maybe is 'peut-être' in French.
peut-être
The question 'Peut y avoir' means Is it allowed[possible, O.K., etc.] to have... . In the word-by-word translation, the verb 'peut' means '[he/she/it] can'. The adverb 'y' means 'there'. And the verb 'avoir' means 'to have'.
ne peut pas
On peut dire, "jolie."
Peut-être is a French equivalent of the English word "perhaps".Specifically, the French word combines the verbs peut and être. The present indicative verb peut means "(it) can" and the present infinitive être translates as "to be". The pronunciation will be "puh-tehtr" in French.
"Can" is an English equivalent of the French word "peut."Specifically, the French word is the third person singular of the present indicative of the infinitive "pouvoir." The translation is "(He/she/it) can, is able to." The pronunciation is "puh."
peut-être, éventuellement
There is no such word. Do you mean a peut... to have fear?
Answer #1 by Ginezumi The question 'Mais qui peut you stopper?' contains a mixture of English, French, and Frenchified English. The word 'you' needs to be written 'te', as the second person singular; or 'vous', as the second person plural. In the word-by-word translation, the conjunction 'mais' means 'but'. The conjunction 'qui' means 'who'. The verb 'peut' means 'he/she/it] can'. And the personal pronoun 'te' or 'vous' means 'you'. The question therefore means But who can stop you?Answer #2 by Monkeytypist In standard French, the question would be mais qui peut vous arrêter? or mais qui peut t'arrêter?
peut-être ;) peut-être ;)