That could be described as rhetorical support.
Manly Deeds, womanly words.
facti non verbae? both should be nominative plural, i think...
"Deeds, not words!" in English is Non parole ma fatti! in Italian.
Deeds and not words means that you must not only promise to do something for someone, but do it by fulfilling the action.
The motto of Maryland is Fatti Maschii Parol Femine which means strong deeds,gentle words.
Deeds, not words.
Someone that can be trusted with his words and deeds
Fatti Maschii Parole Femine (manly deeds, womanly words) or (strong deeds, gentle words)
Deeds not Words!
Quran
Sunna
sunna