answersLogoWhite

0


Best Answer

Seems more like irrelevant words than a sentence. If I were to put together a translation I would say 'I'm feeling happy even though I am troubled'. Since pronouns are usually omitted, instead of 'I' there could be 'he/she/they/etc as well.

Totemo: 'very, really'

Ochikonda: past tense of ochikomu meaning 'to feel blue, to feel down' as well as 'fall down/into' and 'to fall, to be in a bad situation'.

Mo: can mean 'even' and 'also,too' here

Shiawase: 'happy'

User Avatar

Wiki User

โˆ™ 13y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is totemo ochikonda mo shiawase mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp