vivere memento
Memento vivere.
meh-men-toe vee-var-ree
Ricordati di vivere! is an Italian equivalent of the Latin phrase Memento vivere! The second person informal singular imperative and reflexive pronoun, preposition, and present infinitive translate into English as "Remember to live!" The pronunciation will be "ree-KOR-da-tee dee VEE-vey-rey" in Italian and "Meh-MEN-to VEE-veh-reh" in Latin.
well... I got a latin saying that means "remember to live". It's "Memento vivere"
keepsake, memento
That which serves as a reminder; a remembrancer; a memento; a keepsake.
If you're meaning 'vivere' as the Italian verb that means 'to live', the Latin translation is the same, so 'vivere'. The paradigm of the verb in the dictionary is vivo, vivis, vixi, victum, vivere
"Vivere senza rimpianti" meaning to live life without regrets
The root word of "vivid" is "viv," which comes from the Latin word "vivere" meaning "to live." The suffix "-id" is added to form the adjective "vivid," which means clear, intense, or lively.
'Memento Mori' Meaning: 'Be mindful of death', or 'Remember that you are mortal'
vivere senza rimpianti