"Maligayang Araw" is a Filipino Christmas song that conveys joy and greetings for the holiday season. It celebrates the festive spirit and the happiness brought about by Christmas.
"Maligayang Araw ng Kalayaan!"
Tagalog translation of Have a good day Babe: Maligayang araw sa yo, Babe.
To say "have a nice day at work" in Tagalog, you can say "Magandang araw sa trabaho."
To say "Happy Saint Patrick" in Filipino, you can say "Maligayang Araw ng San Patricio."
"Maligayang Linggo" is how you say "Happy Sunday" in Tagalog.
"Maligayang Araw ng Kalayaan!"
Maligayang Araw ng mga Puso
Maligayang Araw ng mga Puso.
Maligayang Araw ng mga Ama
halimbawa ng kantang rondo
Tagalog Translation of HAPPY MOTHER'S DAY: Maligayang Araw ng Ina
Maligayang Kaarawan!
Tagalog translation of Have a good day Babe: Maligayang araw sa yo, Babe.
Merry Christmas = Maligayang Pasko (ma-li-ga-yang pas-ko) Happy new year = Manigong Bagong taon (ma-ni-gong ba-gong ta-on) "Maligayang Araw"
global media association yes panibagong araw? rhianna? maligayang paglalakbay mabuhay ka anak binabati kita filipino? pinoy
Maligayang Bati sa Iyo Maligayang Bati sa Iyo Maligayang Kaarawan Mahal na (pangalan) Maligayang Kaarawan sa Iyo. Mula sa mabuting kaibigan at tunay, Mula sa lumang mga kaibigan at bagong, Mayo good luck sa iyo, At kaligayahan masyadong
paalam..araw-araw kay maria at halina...