If you are absolutely certain about the spelling then rule out Irish or Socts Gaelic because the letter v does not exist in either
"Fairyish" is not a standard word in the English language. It could possibly be a variation or misspelling of "fairy-like," meaning something resembling or characteristic of a fairy.
"Abragail" is not a commonly used word in the English language. It could possibly be a variant spelling or a misspelling of the name "Abigail," which is of Hebrew origin and means "my father is joyful."
"Machora" is not a recognized word in the English language. It could possibly be a misspelling or a word from another language. Without more context, it is difficult to determine its exact meaning.
The word "vidos" is possibly a misspelling for the word "videos". The word is properly spelled by including the missing letter "e" at the end of the word.
Possibly 'mo nighean'? It means 'my daughter' in Scottish Gaelic.
See "Roxicet" (Rocacet is possibly a mispronunciation/misspelling for the drug Roxicet)acetaminophen-oxycodone
possibly
The word "tarnershiel" does not appear to have a specific meaning in Scottish Gaelic. It could be a misspelling or a mistranslation of a different word. It's possible that the intended word or phrase was not accurately transcribed.
Possibly Madailein (verify).
Shrek has a very mild Scottish accent, possibly so that everybody can understand him.
Possibly a version of the Scottish MacWhirter?
The term "trentonomous sicoglicernal" does not have a recognized or standard meaning in the English language. It appears to be a combination of random words or possibly a misspelling. Without further context or information, it is difficult to determine the intended meaning.