The phrase is Adeste fideles, and it's in Latin. Adeste is the plural imperative of the verb adesse, meaning "to be present" or "to come near"; fideles is the vocative plural of the adjective fidelis, meaning "faithful". Together they form a sentence meaning "Come near, faithful ones".
"adeste": comes from "adsum, adesse, adfui, adfuturus" (to be present); The imperative of "adsum" is "ades" (2nd person singular) and "adeste" (2nd person plural). So it means "Be present", or "Come!", as in "Come, all ye Faithful," in the carol, "Adeste, fideles!"
The Latin lyrics for "Adeste Fidelis" date from an unnamed 18th century source. The music is most widely attributed to John Francis Wade, although several potential other writers exist, including John Reading, and even the classical composers Handel and Gluck. It is thought that "Adeste Fidelis" could contain several coded messages pertaining to the birth of Bonnie Prince Charlie.
Adeste Fideles tunes have an unclear history. No one knows the exact date when these tunes were created. However, researchers say that the tunes may have been written in the 13th century.
The phrase "Semper Fidelis" means always faithful, so draw your own conclusion.
Memor et fidelis is a latin phrase meaning mindful and faithful
semper fidelis - A+
Lyrics for adeste fideles in spanish
It was my school motto. Tenacious and faithful is what it means.
The Christmas song or carol with the initials AF is "Adeste Fidelis" or "O Come, All Ye Faithful". The original song has been attributed to John Francis Wade, John Reading, and King John IV of Portugal. The English translation of "O Come, All Ye Faithful" was written in 1841 by the English Catholic priest, Frederick Oakeley.
The phrase can be translated "a city or state faithful in war and in peace"
Come!
The phrase 'in optima fidelis' contains an error. The word 'fidelis' is in the nominative case, as the subject of the sentence. Also, it's an adjective that has no noun to modify. The more likely phrasing is the following: 'in optima fide'. The word-by-word translation of the correct phrase is as follows: 'in' means 'in'; 'optima' means 'best'; and 'fide' means 'faith'. The English meaning therefore is the following: in the best faith.