The Hebrew word for scattered is nifzar (× ×¤×–×¨).
St. Jerome translated the bible from Greek and Hebrew into Latin. The translated version is called the Latin Vulgate.
Diaspora
French translations of the Bible have been translated from Greek and Hebrew into French. English translations have been translated from Greek and Hebrew into English
The Bible is never translated TO Hebrew and Greek in any church because it was originally written in Hebrew and Greek.It is translated FROM Hebrew and Greek, but this is done by the publisher of the printed Bible used in the church. It is not done by a church member.
st.Jerome
The Old Testament of the Bible was translated from Hebrew to English and the New Testament from Greek.
The King James Bible was translated from a Greek text "Textus Receptus" which was compiled in 1516 by Erasmus. Although there were some original manuscripts available they were not used. Aramaic was the common language spoken in Israel in Jesus' time, and it was likely the language He spoke day by day. While some Aramaic words were used by the Gospel writers in the New Testament. The New Testament, however, was written in Greek.
Tyndale translated the Bible into English from a Latin translation; the Bible was originally written in Hebrew and Greek.
Saint Jerome translated the Bible, including the commandments, from Hebrew and Greek into Latin.
The Torah was translated into Greek around 270 BCE.
AnswerJerome translated the Bible from Greek into Latin.
The Vulgate (Latin Bible) was translated by St. Jerome in the 4th Century.The Jewish books, what we call as Old Testament in The Bible, were translated into Koine Greek, called Septuagint, a few centuries before Jesus Christ, and hence existed Greek and Hebrew versions of the same text by the time of Jesus.Some of the Hebrew scriptures were lost in the destruction of the Jewish Temple in AD 70. When St. Jerome translated to Latin, he used both Hebrew and Greek versions, and used Greek versions for the lost Hebrew Texts.