Faruk Mahfuz Anam goes by Guru.
Faruk Ozerten goes by Fa.
"trocaira" should be "trócaire" "Go ndéana Dia trócaire ar a anam" means "May god have mercy on his soul"
Rest in peaceIrish:Ar dheis Dé go raibh a anam (male)Ar dheis Dé go raibh a hanam (female)Ar dheis Dé go raibh a n-anam (two or more people)
"Ar dheis Dé go rabh (or raibh) a anam"translates as "May his soul be at the right side of God".
it use in Arabic Amiya i go to bed but in Classical Arabic mean creatures
Go ndéana Dia trócaire ar a n-anam.
Go ndéana Dia trócaire .ar a h-anam.
This phrase is an Irish expression meaning "may his faithful soul be at God's right hand." It is typically used as a sign of condolence for a deceased person, regardless of gender.
"Ar dheis Dé go raibh a h-anam dílis".
Ah, "Ar dheis Dé go raibh a anam" is a beautiful Irish phrase that means "May his soul be at God's right hand" in English. It's a heartfelt way to offer condolences and wish peace for someone who has passed on. Such a lovely sentiment to honor and remember a loved one.
It's in Irish and translates as "At the right side of God may his noble soul be".
Ar Dheis Dé go raibh a n-anamacha dílse