read from right to left
إلياس
There are a lot of names in English that do not have an Arabic equivalent. "James" is one of them. However, "James" is derived from the Old Latin for "Jacob" and "Jacob" DOES have an Arabic equivalent: "Ya'aqob." James literally written looks like this: جيمز Ya'aqob looks like this: يعقوب
A link is provided below.
This is not Arabic. It looks like it could be Farsi (spoken in Iran).
Chicken in Arabic is دجاجة. The pronouns is Djajeh
The word/name that means beautiful is Jamila, and when written in Arabic it looks like this: جميلة .
No, he has never been in it. He simply looks like Daniel Radcliffe.
"Anthony" comes from the Roman name Antonius or Anthony, which does exist in Arabic, but has very minor usage. Antony looks like this (An-to-nee): أنتوني
Looks just like him but it's James Caan
No.
Kessemak is not an Arabic word, perhaps it means something in Turkish (as it looks like a Turkish word). Qesmak is the closest word to Kessemak in Arabic and means "your section" or "your department" or "your inheritance".
No. You might think but no. Its just James looks like the boy.
Aliza, as a name has no equivalent in Arabic. The phonetic transcription, however, looks like this "اليزا".