The general term is Madrina, but it may be different in Mexico because Mexicans have a lot of unique words. *It's Madrina in Mexico too.
Madrina. And if u have net nanny..... too bad!! :-O
madrina
madrina
In Spanish, "madrina" can mean godmother or sponsor, particularly in a religious context such as a baptism or confirmation. It can also be used informally to refer to a woman who is like a mentor or protector.
Madrina
Godmother --> 干妈 gan(1) ma(1)
Marraine
Madrinha
NINANG. NINANG.
nona
Fairy= hada fairy godmother= hada madrina
Ninong= godfather Ninang= godmother
Ninong= godfather Ninang= godmother
The term "godmother" in Filipino is "ninang."