He wrote the music played to it, not the lyrics.
merry Christmas
thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year! Good tidings we bring, to you and your kin, good tidings for Christmas and a Happy New Year! We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year! That was the version we did in school for the Winter Show we did :D
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Merry Christmas and Happy New year
Wishing you a Merry christmas and happy new year
Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta! (Merry Christmas and a Happy New Year!)
Say that you love her you wish her to have good health and of course merry Christmas and a happy new year
we wish you a merry Christmas we wish you merry Christmas we wish you a merry Christmas and a happy new year the tightings we bring to you and our cheer we wish you a merry Christmas and a happy new year the songs that we bring to you and our cheer we wish you a merry Christmas and a happy new year. and a metal song.
1) Have a fabulous Christmas!2) Have a magical Christmas!3) Have a wonderful Christmas!4) Have a brilliant Christmas!5) Have a cracking Christmas!6) Merry Christmas!7) Merry Christmas and a Happy New Year!8) Have the best Christmas ever!Hope this helps...
"Sretan Bozic i Nova Godina" means "Merry Christmas & Happy New Year" in Croatian.
Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!