afatasi
Geri is not a Samoan name so it does not have a Samoan translation. If a Samoan was named Geri, their Samoan family/friends would simply call them "Geri".
Tony is not a Samoan name so would not have a translation in the Samoan language. If a Samoan boy was named Tony, his family would simply call him Tony.
Bonnie is not a Samoan name therefore does not have a Samoan translation. If there was a Samosn girl named Bonnie, her family/friends would simply call her Bonnie.
Jillian is not a Samoan name therefore does not have a Samoan translation. If a Samoan girl was named Jillian her family/friends would simply call her Jillian (or make up some sort of nickname for her).
If the name is not Samoan & not in the Bible, its likely that the name will not have a Samoan translation. So if someone is named Varner, his/her family & friends would simply call them Varner.
Kayla is pronounced exactly the same in Samoan as it is in English.
You would call them by their name. If you didn't know their name, you could ask them.
A Samoan
We call it voodoo here too. It isn't a Hawaiian thing. In Hawaiian language, it would be a special kind of pāhiʻuhiʻu. But it would more than likely just borrow the word and call it wupu or something.
Dave is not a Samoan name so does not have a translation in the Samoan language. However, David is in the Bible, therefore has a translation as, of course, Samoa is a very religious nation. The Samoan translation of David is TAVITA.
pe'e'pe'e
Hawaiian